Tlumaczenie medyczne na angielski

Tłumaczenia medyczne realizowane są przez lekarzy specjalistów o niekwestionowanych kompetencjach językowych, które wsparte są międzynarodowymi certyfikatami. Zespół tłumaczy umieszcza się z bliskich, profesjonalnych partnerów, których świadomość oraz uczucie pozwolą na realizację najbardziej chcących projektów.

 

Tłumaczenia medyczne obejmują obszary, w których nie można pozwolić sobie na pomyłkę bądź niezrozumienie tekstu, stąd wskazane jest zdanie dokumentacji w dłoni wyspecjalizowanego zespołu, takiego jak nasz. Doskonale rozumiemy wagę i chcenia tej specjalizacji, Zakres tłumaczeń medycznych obejmuje m.in.: tłumaczenie dokumentacji medycznej, ulotek informacyjnych dla pacjentów, instrukcji urządzeń medycznych, publikacji naukowych, zgłoszeń patentowych, materiałów szkoleniowych dla lekarzy, analiz badań laboratoryjnych oraz certyfikatów, artykułów prasowych czy tekstów reklamowych połączonych z rynkiem medycznym. Obsługujemy także klientów, którzy zasięgnęli porady medycznej za granicą, na efekt czego ich wszystka dokumentacja medyczna (historia choroby, wpis ze szpitala, wyniki badań laboratoryjnych) wymaga tłumaczenia na język polski. Gwarantujemy zgodność tłumaczonego artykułu z oryginałem. W trosce o największy stopień usług oraz zadowolenie klienta, każde tłumaczenie poddawane jest weryfikacji oraz korekcie, realizowanej przez wyspecjalizowane biuro redaktorów. Tłumaczenia medyczne często mają informacje poufne, więc w trosce o zadowolenie klienta zachowujemy dyskrecję, co do zasady dokumentacji. Dokumenty określane są wyłącznie osobie uprawnionej “do rąk własnych”. Wybierając nasze biuro tłumaczeń zyskujesz pewność, że Twój tekst wchodzi w dłoni specjalistów, którzy w własnej pozycji zamykają się wytycznymi światowych, europejskich i krajowych instytucji zabierających się zdrowiem publicznym oraz rejestracją produktów leczniczych. W cali kształtujemy się do każdych oczekiwań klienta. Gwarantujemy szybką obsługę oraz profesjonalne rozwiązanie do jakiegoś tłumaczenia.